Skaffaren och Minnesota stats tidning (St. Paul, Minn.; Minneapolis, Minn.) 1882-1885
November 28, 1883 · Page 1 of 8
OCR Text
BKÅFPÅREV Är MUOfESOTA STATS TIDNING ONSDAGEN DEN 28 NOVEMBER 1883. fe GRÄSÖKNEN den mans kurakter, med Jivil» "Jag har svurit en helig ed—" Win. Dawson, president.. R. Smith, vicepresident. förtroende, söm är nödvändigt för kallar mig emellanåfcvid min fars A. Scheffer, kassör H. Scheffer, biträdande kassör. kens familj ni iefver, unga qvinna, "Ett kompakt, som är uppgjordt att lyckas. namn". och ni känner också faran i att under okunnighet om rätta förhål Den lilla grnppen af främlingar "Kalla henne Nelly Wade rent (grundlagd af Dawson, Smith & ScheÖer.) BERÄTTELSE blifva funnen i dåligt sällskap, var redan inom blott några stenkasts landet eller tvång, är af noll och ut", mumlade Paul "det är hennes INBETALT KAPITAL 600,000 DOLLARS. ST. MINN» HÖRNET AF FJERDE OCH JACKSON GATORNA PAUL, öfvergif derföre de ringa förmånerna afstånd från klippan. Antingen intet värde i alla goda moralisters lagliga namn, och gerna för mig må GOOFSR. Skaiiinavisk liiiliiij. 0 af er position och öfverlemna hejdade af sin vanliga sluga tanke", skrek doktorn. hon behålla det för alltid". krigskonst eller varnade af den klippan godvilligt i deras händer, "Tyst, tyst", hviskade åter gillraren, "Wade skulle jag hafva tillagt", (Foris. fr. f5reg,n:r.) hotande ställning, som intagits af som åtfölja mig —en legion, unga "lemna allt It naturen och fortfor ynglingen. "Ni torde medgifva Penningar emottagaa pä kortare och längre tid och förräntas med 4 proe. per år. tvenne figurer, vilka stuckit fram qvinna—jag bedyrar er, en mägtig gossen"! att, ehuru sjelf ej bunden af KAPITLET XIV. Utställer vexlar betalbara på alla platser såväl här i landet som EUROPA. och oöfvervinnerlig legion. Gif piporna af ett par gamla musköter någon ed, jag åtminstone vetat respektera F6r on "Jag har svurit i Hans namn, Passagerare-biljetter säljas for resor till alla stationer i Europa och Amerika ock hvem af förklarar staden tig? "vice versa", Besörjer inkasseringar och diskont-affärer för både IN"- och UTjLANDJET. derföre denne laglöse och elake bakifrån sina stenförskanBningar, som är grundläggaren och ledaren andras. Ni är sjelf vittne Shakspkake. Kollektioner blifva prompt och omsorgsfullt utförda. utvandrares egendom Nej, barn, gjorde de ankommande halt i skydd af allt godt, så väl i moral som religion", till att jag afhållit mig från att Vi försända också penningar till hvarje adress i Sverige, Norge och Danmark, på Bet blir no nödvändigt att återgå sådant sätt, att mottagarne befrias från inkasseringskostnader och andra utgifter. ett sädans förakt för det menskliga af en fördjupning i marken der fortfor den upprörda Ellen, yttra ett enda rop, ehuru jag är sä till de tilldragelser, som egde SKANDINAVISKA språken talas. lifvet är oförlåtligt hos dem, som gräset växte tjockare än vanligt ker att det kunnat nå dens öra, "att hvarken förråda tältets hemligheter i lägret under det Ellen TYade TAM så nyligen i egna personer emottagit och erbjöd dem ett gömställe. Från eller hjelpa dess fånge att hvilken det skulle sa mycket glädja. hade uppsigten deröfver. den dyrbara gSfvan! Ligg undan denna punkt rekognoserade de Tillåt då mig att ensam bestiga undkomma. Yi hafva båda afgifvit Under de första f? timmarne inskränkte de farliga vapnen—jag besvär skansen under flera ängsliga och en högtidlig, förfärlig ed derpå denna klippa jag utlofvar fullkomlig sig den ärliga, varm jertade er mera for er egen skall in för för Ellen andlösa minuter. Derpå dessa löften ha vi måhända att ersättning åt er slägtinge för flickans omsorger till de simpla min. närmade sig en ensam person, påtagligen tacka för våra lif. Det är väl sant, hvarje skada, som kan komma.att bestyren att tillfredsställa de Denna uppmaning lyckades dock mera i egenskap af härold ni ha gjort er till herrar öfver hemligheten, tillfogas hans egendom". ständiga anspråk den unga familjen "Livery cfc Boarding." ej frambringa favftad verkan. än angripare. men icke genom någon Ellen tycktes tveka men uppfångande gjorde på hennes tid och tålamod, K kl Bästa vagnar och buggies med ypperliga hästar uthyra* mot de lägsta priser. "Phoebe, gif da eld", och, "Nej, vär hjelp icke heller kan jag inne, en skymt af Paul, "Jag förstår ej meningen med under förebärande af hunger pager till billigaste pris vid begrafnin# och bröllop. E. M. D. Hetty, skjut du först", begynte det jag kan tillåta mig sjelf att vara som stod stolt lutad mot sin bössa, allt hvad ni säger,Doktor Battius11, törst och alla sndra den kinkiga höras bland Esthers hälft förskrämda neatrai, medan ni på detta fiendtliga hvisslande en sjömansvisa, med ett svarade hon lugnt då han slutat och tanklösa barndomens oaflåtliga och dock ifriga döttrar, då sätt intränga i min morbrors utseende af den största likgiltighet "men jag vet, att om det skulle lära behofver. Hon hade ett ögonblick Hörnet 8th & Olive streets, STT Paul. Ellen troligen frälsade den ankommande bostad". tycktes hon hastigt erinra sig något mig att förråda det fötroende man stulit sig ifrån deras efterhängsenhet, från en häftig förskräckelse och svarade —"Jag har blifvit lernnat mig så bör jag ej lyssna dertili. "Ar detta den enda ed da har för att smyga sig in i tältet, om ej verklig fara genom att utropa: lemnad som befälhafvare öfver aflagt, Ellen"? fortfor Paul med hvarest hon egnade sina omsorger försäljas till importpris i The New York Tea Company, denna klippa, medan min farbror "Lägg ned musköterna det "Jag är helt cch hållet okunnig en ton, som jemförd med den muntre, åt en varelse, långt mera fört.jont och hans söner dragit ut på jagt, är Doktor Battius". om menniskonaturen", svarade lättsinnige bi-jägarens vanliga, af hennes ömhet,då ett utrop bland och befälhafvare vill jag förbli till Hennes underlydande efterkommo naturforskaren, försigtigt dragande lät klagande och förebrående. "Har barnen återkallade henne till ds dess han kommer tillbaka och sjelf 311 Wabasha gatan, andra dörren frän postkontoret* si tiil vida befallningen, att de sig tillbaka från den position han pligter hon ett ögonblick förgätit. du ej förpligtat dig till något annat? återtar det". togo händerna från de spända ha ända hittills bibehållit vid sjelfva Presenter af KRUKMAKARGODS, MAJOLICA, GLASVAROR, VASER "Se, Nelly, se!" utropade fem, LAMPOR etc. gifvee till hvarje köpare af te och kaffe, "Detta är att öda bort en dyrbar naxne, men de hotande bösspipor foten af klippan "men här kommer Den blekhet, som spridt sig öfver sex iiriga raster "der kommer en penningarne. Full tillfredsställelse garanteras, eller återlemnas tid, som ej snart skall komma åter, na bibehöllo oförändradt sin ställ en, som torde känna dess hemliga Ellens vanligen så friska och leen hop karlar, och Phoebe säger att och förlora ett tillfälle, som kanske ning. Naturforskaren, som närmat krokvägar ännu bättre äu jag". de anlete, gömdes nu under en klar det är Sioux-Indianer"! C. F. Schilling. aldrig mera skall beskäras oss", sig noz varsamt för att kunna iakt "Ellen! Ellen Wade"! ropade rodnad, som till och med på det Ellen vände sin blick i den riktning anmärkte den unge krigaren allvarligt. taga äfven de t-inst fiendtliga af Paul Hover, som gitt fram till afstånd hon befann sig var fullkomligt dit s& många armar redan "Solen började redan sänka garnisonens rörelser, höjde nuen doktorn, utan att förråda något af synlig. Hon tvekade ett pekade, och såg till sin bestörtning sig, och många minuter kunna hvit näsduk på ändan af sin lilla den ömtålighet for faran, som den ögonblick, liksom sträfvande att flere män som skyndsamt och uppenbart ej förgå innan utvandraren och fågel bössa och stannade inom hör ne visat "jag väntade ej att finna undertrycka någonting liknande närmade sig i rak linie mot 267, E. 7th street, St. Paul, Minn. bans vilda söner skola återvända håll från klippan. Derpå antagande en fiende i dig". harm, innan hon med all sin medfödda klippan. Hon räknade fyra, meu JAGTROCKAR. HATTAR, MÖS BÖSSOR, REVOLVRAR, AMMUNITION, till sina hyddor". hvad han hade för afsigt skulle "Och icke heller skall du det, så stolthet svarade,—"Jag vet nr stånd att göra sig någon föreställning SOR och andra EQUIPERINGSARTIKLAR. rar vara ett imponerande och värdigt snart du begär något, som jag utan "Låt oss storma genast? föreslog ej hvad rättighet någon har att FISKREDSKAPER, SKRIDSKOR, och annat. REDSKAP för snickare och jerau om hvad slags folk de utseende af myndighet, skrek han förräderi och vanära kan villfara. officern, i det han med skärpt blick betare, PORTMONAER, FRUNTIMMERSVASKOR, PENNKNIFVAR, SAXA fråga mig om eder och löften, hvilka •oro, undantagandes att de ej voro med en röst,som kunde hafva hörts Du vet att min farbror anförtrott RAKKNIFVAR och STRIGLAR. Allt af bästa sort och största urval i staden. mätte höjden och beräknade alla endast kanna angå henne, som några af dem, som med rätta kunde på långt större afstånd,—"Hollah! sin familj i min vård—skulle jag då svårigheter. "Det skulle på sin gifyit dem, om verkligen- något sådant, göra anspråk på att insläppas i förskansningen. Jag uppmanar er alla i de Nord svika detta förtroende ända derhän höjd kosta oss en arm eller ett som ni tycks häntyda på, någonsin Det var ett förfärligt Amerikanska Förenta Staternas att jag insläppte hans bittraste fiender krossadt hufvud". blifvit gifvet. Jag skall ej ögonblick för Ellen. Seende Den pålitlige 7de gatans juvelerare, namn att gifva er åt lagen". till att mörda hans barn och "Till verket då"! skrek den häftige vidare orda med en, som hyser en låg* sig omkring på den späda barnho försäljer de finaste Fickur, Väggur och alla sorters Juvelerareartiklar till]otroligt "Doktor eller ej, sS är han en fiende, måhända frånröfva honom det lilla bi-jägaren, och tog ett språng så hög tanke om* sig sjelf och endast priser. Kom ihåg platsen, pen, som förskrämd trängdes omkring .Nelly Hör! hör bara! han indianerna lem na var"? som med ens satte honom utom all tar råd af sina egna känslor". hence, försökte hon återka'la lOT, E. Tth Street, talar om lagen". "Är jag en mördare—och denne fara för skotten, i det det förde honom "Nå, gamle gillrare, har ni nånsin i sitt förvirrade sinne någon af amma butik som P. A. Lanberg. Repareringar utforas med noggranhet. "Håll! Vänta till dess jag hört gubbe—och denne de Förenta Staternas under den utskjutande bergväggen hört på maken"? sade den rättframme de många berättelser om qvinligt hans svar", sade den nästan andlösa officer", pekande på gillraren på hvilken garnisonen var W. ROBIKSON. bi-jll^aren, lustigt vändan-de Chakles Gravius. Geo. hjältemod, hvaraf Vestra cränsens Ellen, i det hon förde ät sidan och dentes nyfunne vän,hvilka 1ITS Ac ROBINSON, posterad "gör nu ert värsta ni har sig till sin åldrige vän. '.'Den anaaler öfverflöda. Så hade en de farliga vapen, vilka återigen nu stodo på ömse sidor om honom bara ett ögonblick på er"! lägsta insekt, som finns under solen, gång en förskansning blifvit försvarsd Tillverkare och försäljare af riktades mot häroldens synbart är det sannolikt att du har något "Paul, oförvägne Paul"! ropade flyger, då den fått sin börda, af en enda man, biträdd af förskrämda person. sldant att befara af någon af dem"? Ellen "ett enda steg till, och ärligt och utan svek raka vägen till tre eller lyra qvinnor, och under "Jag varnar och uppmanar er klippstyckena skola krossa dig! De "Hvad är det d3 ni begär af mig"? kupan eller nästet, efter hvars och flera danar hållit stånd mot hundra Vi ega de billigaste Beds" i marknaden, med äfven och tillverka bästa och "Foldcig alla", fortfor den förskräckte do fe-sade Ellen och vred sina händer i hänga blott vid en tråd, och dehär ens natur, men qviimonaturen,den fienders anfall. En annan $10 kontant och resten genom vecklig afbetalning. torn "jag är en fredlig medborgare ytterlig villrådighet. flickorna äro lika villiga som redo Ur lika krokig i vändningarne som gång hade några qvinnor ensamma Stor uppmärksamhet egnas åt reparationer. i besagde statsförbund eller, för att MOADWAl Grove, ST. MINH. att låta dem falla". 568 nära VAtL, ea knölig ekgren, 5eh lika slingrande försvarat sina barn och de frånvarande "Djuret! Hvarken mfcr eller mindre tala med mera tydlighet,—förening "Så drif då den fördömda ungsvärmen The Savings Ban of St. Paul, som Mississippis lopp"! männens mindre värdefulla än det farliga rofdjuret, som en försvarare af samhällets lagar, ur kupan, ty bestiga klippan "Nej, nej, barn", sade gillraren effekter och ännu en annan gång u vandraren för inspärradt och och en älskare af sämja och god skall jag, vore den också besatt godlynt läggande sig ut för den feiaktige berättades det,att en annan qvinna fördoldt med sig". ordning" hvarpå han, då han med bålgetingar"! Paul "ni måste besinna, att dödat sina sofvande til Ifångatagare, Hörnet af Robert oeh Third street. "Förträffliga unga qvinna", begynte märkte att faran åtminstone för "Må hon försöka om hon vågar"! ungdomen är förhastad och inte hvarpå hon befriat icke blott den unge främlingen, som JOHN PKINCS, J. MBIBB, Asst Cashier. S. President. E. ögonblicket var undanröjd, åter skrek trotsigt en af utvandrarens öfver sig böjd för eftertanke. Men sig sjelf, utan en hel kulle af hjelplösa så nyss råkat tillsammans med de Skandinaverna har i synnerhet gjort affärer med till en specialitet. höjde rösten till en mera hotande döttrar och svängde sin musköt å andra sidan är ett löfte ett löfte barn. Detta var af alla tre andra på prairien men hans Banken betalar 5 proc. på sparbanksbok tonart, "Jag Ilägger derföre med en min och beslutsamhet, och får ej kastas bort och förgätas berättel&er hon hört, den som mest köper och s&lfer svenska pengar ntfärdar vexlar och mun tillstoppades genast af ett betydelsefullt alla, att gifva er under lagens gjort heder åt hennes som en buffels .horn och klöfvar". som skulle ha poHtanviwningar till hvilken plats som helst i Sverige passade för hennes egen belägenhet tecken från gillraren, hand". stridslystna mor. "Jag känner och det öfriga Europa samt innehar agentur for alla de bästa och pAlitli* "Jag tackar er för det ni påmint i detta ögonblick, och med glödande som hviskade i hans öra, "Låt gaste ANGBÅTSLINIER. "Jag trodde ni var en vän", svarade mig om min ed", sade den ännu dig, Ellen Wade du håller med lagen kinder och blixtrande ögon pojken vara vår talman. Naturen Ellen, "och att ni färdades i ditt hjerta, och om du kommer HARALD LIOH KBAUER, skandinav, anstäld vid banken får att betjena begynte flickan taga i öfvervägande förtretade Ellen och bet harmset i måste hafva sin gång inom barnets andinaviaka kunderna. tillsammans med min morbror, i en fot närmare skall du lida och anordna sina inskränkta försvarsmedel. sin vackra läpp. "Jag torde eljest bröst, och yi skota nog i sinom tffi följd af en öfverenskommelse". det vanliga gränsstraffet. Fram hafva glömt den"! vinna vår afsigt". Tiie Oroat med ännn en häfstång, flickor— "Den är bruten! Jag har blifvit Hon posterade de smS flickorna "Ah! qvinnonaturen har vaknat "Hela sanningen är nu framme, under med den! Jag skulle vilja se ATLANTIC & PACIFIC TEA CO. bedragen i sjelfva premisserna, och •id dé större häfstängerna, som hos henne men tycks ha vaknat Ellen", fortfor Paul, "och vi ha hvem af dem alla der nere, som jag förklarar härmed besagde kompakt, sknlle nedkasta klippstyckena öfrer på galen sida, som man säger", spårat utvandraren ända in i hans skulle våga komma upp i Ismael uppsrjordt mellan Israael Importera och säljer i minut de angripande de yngre skulle be sade den gamle mannen, och skakade hemligaste missgerningar. Vi ha Bushs läger, utan att bedja hans Bush, Nybyggare, och O bed Battius gagnas mera för syns skull än till på hufvudet, som bevis på kommit att skaffa den förorättade barn om lof". M. D. för hädanefter och allt huru föca belåten han var med resultatet. någon direkt tjenstgöring, medan rätt och den fångne friheten är "Rör dig inte, Paul, så visst lifvet framgent af noll och intet värde. hon, likt en skicklig anförare, fitog du en flicka med rättsinnigt hjerta, är dig kärt var stilia der under 47 EAST THIRD STB. ST. PAUL, HINN. sig sjelf rollen af det helas ordnare Hvad er beträffar, Nelly, s3 är o såsom jag alltid trott, sä skall du, "Ellen"! ropade den unge främlingen, klippan"! Vårt ryktbara TE och KAFFE är kändt öfver hela U.S. som det RENASTE, bästa, och ledare. Då dessa förberedelsei mina känslor icke det minsta af Ellen afbröts här af samma strålande så långt ifrån att lägga ett halmstrå som ända hittills varit en och BILLIGASTE, Vårt te väljes af våra EGNA REPRESENTANTER i KINA syn, som föregående dag hade •oro iakttagna bjöd hon till att fiendtlig beskaffenhet lyssna derföre i vår väg, deltaga i den allmänna uppmärksam åhörare af under* och JAPAN och säljes endast i våra 125 afdelnmgsbutiker i U. S. Vårt kaffe är hejdat ett mindre fruktansvärdt tu afvakta utgången med en uppsyn, till hvad jag har att stiga er, svärmningen och lernna gamle Ismael handlingen, "efter Ellen är det niult, genom att visa sig pä. samma och säljes utan alla tillsatser. hvars lugn hon hoppades skulle ingifva och vänd icke bort era öron i egenkärt och hans kupa till bien och namn hvarunder ni är känd—•" svindlande höjd der den nu syntes. Var på eder vakt för GLÄNSANDE och TUNGT Kaffe. hennes medhjelperskor d«t sjelfförtroende. Ni känner §gen afvel". "De tillägga ofta ett annat. Man [Forts.] Akta eder för SMÅHANDLARE som härma efter oss så mycket de kunna i allt. Cåiriu Miuiitltr. med:—man skulle möjligen ursäk* D^t var som om den åttaårige deras föresyn i så många dygder, ma, så att han ej behöfde vänta på jag vill dock i det längsta hoppas Låter kungen icke säga sig och af•'år gossen haft en dunkel aniDg om tat att han sökte en moder för sina skulle gifva hela riket, ja—hela tillfälle att meddela den lika stora att det högre presterskapet icke lå från sitt onda uppsät, så tar att prms Erik en dag skulle på barn, om hans val bevisat att det Norden, en sä stor förargelse. Till som oerhörda nyheten. ter skrämma sig till att samtycka, jag afs^ed ur krigstjensten. Det dubbelt s£tt bereda hans ofärd ty varit blott för deras skull han på den afvoga sinnesstämning, som Som en elektrisk stöt verkade ftädets medlemmar känner jag nog kan väl tyckas att en fluga gör ingen B0MAOT18BBAD HISTORISK sin Slderdom för tredje gången oaktadt rnBster Petri gudliga förmaningar härigenom hos folket uppkom, voro den äfven på den hittills så lugne de äro, samt-och synnerliga, ena sommar, men jag är öfvertygad och i trots af allt hvad trädde i brudstol, och han således dock presterna den största orsaken, Dal, som, utan att akta den "helige AT stora krukor så att dem kan Gustaf att många göra som jag, och dä Vilhelmina StAhlberg. fänrik Dal ordade om den kärlek, ty det fanns väl ingen bland Sveriges valt ett äldre, stadgadt fruntimmer mannens" närvaro, rusade upp snart förskräcka, om han föresätter får väl kungen se huru antalet af mon—o ve! det visade sig tydligen biskopar, som icke högtidligen vördnad och trohet man är skyldig af sin stol och utstötte den ena sig att rigtigt dundra upp hans tappra knektar glesna, samt att den gamle mest hade sinne protesterade mot ett sådant äktenskap. allt hvad öfverhet fir, så färgades mustiga krigareden efter den andra. (Förta. fSreg. n:r). med dem men erkebiskopen och de huru långt han då kommer, när fr. för qvinhga behag, då hans val dock den lille gossens barnsliga När han ändtligen hunnit Alldeles, återtog presten Och andra biskoparne måtte väl vara upprorets fana höjes, hvilket icke ansigte af förtrytelsens rodnad, föll pä den ännu icke adertonåriga Äfven till rikets mest aflägsna sansa sig sä mycket, att han kunde plär vara långt emellan. 8r der fröken Elisabeth, fem är, mera segslitna, helst vi alla, det provinser spridde sig som en löpeld, hvarje gSng Erik nämndes och Catharina Stenbock,som redan var tala, utbrast haH: Men vi veta huru det gick med fröken Anns, sju &r, junker Magnus, lägre presterskapet, hvar i sin stad, förlofvad den stora och vig tiga nyheten, ehuru han ej mer vågade att öppet med Gustaf Roos, son till Fy då! Hvad kan det väl vara presternas motstånd och huru hjelper till att blåsa under, så att tio, och fröken Cecilia, elfya uttala någon förkastelsedom öfver således äfven till Norrland. När för en ond ande, som fått m»gt kung Gustaf, van att genomdrifva år sedan äro de efter hvarandra, herr Johan Tharesson och Christina styggelsen ej måtte fullbordas. högstdengamma, såg man duck mäster Petrus, frlp en bland sina med vår tappre och ståtlige kung hvad han ville och önskade, redan Gyllenstjerna. Att för andra Ja, det säger jag och det svär b8 att den äldste af drottningens tydligt på den flammande blicken embetsbröder i Stockholm, erhöll Gustaf, munkestyggelsens fördrifvare den 22 Augusti 1552, innan ännu söner, junker Johan, är fjorton år gängen rycka en fästmö från dess jag dyrt sade Dal med rynkade bref "härom, ra3ade han, i fall ett och hittills en föresyn för alla euklingsåret var tilländalupet, firade och de rynkade ögonbrynen, att fästmans hjerta, tyckte en hvar vara ögonbryn, att om kungen icke låter gammal men stjfsonen,prins Erik sådant uttryck är tillåtet om en i gudfruktiga och rättänkande menniskor?—Jag sin förmälning med den unga ett iustinktlikt hat till kronprinsen nog hårdt, helst sedan konungen förnuftet råda och lyssnar till ttr aderton år, och han kallas kronprins, öfrigt så gudelig och till alla delar är en man i mina bästa och sköna Catharina, utan att bry bodde i gossens själ. hunnit till den ålder, då alla paasionens hvad lag och religion tala, så vil derföre att han, vid sin faders oförvitlig man. Men denna gången år, men begriper sig om erkebiskop Laurentii vrede, död, skall Brfra krona och rike. Ännu talades mycket om drottning stormar borde hafva lagt sig. dock icke huru jag icke längre tjena honom. Lif sedan de öfriga biskoparne, följande Margaretas död, och mSngen Men hvad var Gustafs hastiga afvek han helt och hållet från jag åt en annan qvinna skulle och blod har jag hittills vågat för sin vanliga fromma karakter han rådets och hofvets exempel,hade Ha! utropade gossen och lade medlidandets suck egnades den glömska af den tillbedda Margareta kunna inrymma den plats vid min honom, och det med glädje, i många af rädsla slutligen gifvit sitt samtycke. gamle konungen, som haft den hvad var hans grymhet att spottade omkring sig, som om han sida, som min älskade, evigt saknade Blagtningar jag har känt mitt handen på pannan, liksom för att samla ?ina minnen jag kommer i olyckan att förlora en så älskvärd med vald tillegna sig en skön,blomstrande velat fördrifva något osynligt Gertrad i mer än sju års tid innehaft hjerta vidgas vid blotta tanken på Vi veta ock att det kostade flicka, utan afseende på "otyg", ryckte sig i håret och neddrog biskoparne dyrt att i början håg att jag har hört talas om denne och gudfruktig maka, samt en öm och han—det gamla gråskägget, en kung, eom uträttat så mycket kalotten öfver ena örat, hifva så enyist satt sig emot kungens prins Erik. Jag tål honom icke. och omsorgsfull moder för hans hennes egen sorg och hennes fästmans som redan börjar luta åt stort, godt och allmänt nyttigt, och stampade och betedde sig for öfrigt Och hvarföte det då? frågade talrika barn, dl sinnesstämningen förtviflan— hvad var allt detta grafven, skall med begärelse kika hvars dygder såsom menniska gått vilja, ltby att Gustaf nu, for kyrkoherden. hastigt ombyttes och en allmän i folkets ögon, mot den styggelsen som en menniska,hvilken låter den på ett par rosenkinder och ett par i jemnbredd med hans förtjenster att minska deras anseende, kallade För det att han Kr elak. Jag förtrytelse intog deltagandets ställe. att hans utkorade var hans onde anden, vreden, helt och hållet strålande ögon. Men härmed vare som regent men lika mycket som dem ordinariu3, istället för biskop, få magt med henne. mins nu att jag har hört berättas Det spridde sig, nemligen, ett nyss aflidna gemåls köttsliga systerdotter? dock som helst, ehuru det är både jag hittills gjort mig en heder af samt minskade stiften, så att nya om honom, huru han skall vara rykte, det kung Gustaf, ehuru Giftermål mellan sä Så snart den först» paroxysmen löjligt och klandervärdt, men att att strida for hans sak, lika mycket biskopar tillsattes i Tuna, Örebro* någorlunda lagt sig, sprang han olydig mot sin far och halfull inot sextiotvå Sr gammal, var nog lättsinnig nära anförvandter voro pä den tiden han friar till sitt eget syskonbarn, skulle jag hädanefter anse för Gefle, Jönköping, Wiborg och en skam att draga mitt svärd för sina bröder. När han blir kung, att, redan inom några månader icke brukliga och afskyddea med det förargelseväckande brefvet det är ju himmelskriande. Hvart Kalmar. honom, sedan han förnedrat sig rå ämnar jag aldrig tjena honom. efter sin gemåls död, glömma nästan som blodskam icke underligt till sin vän, fänrik Dal, ehuru han hafva nu hans lutherska fromhet Konungens vrede föll likaleles Men gamle kung Gösta vill jag tjena, den djupa sorg, som då förkrossat då att den enfaldiga hopen och hans gudsfruktan tagit vägen? till ett brott, ty ett brott är det att tung pi alla hans undersåtar, som hade dryga halfannan fjerdmgsväg Ja, det är hvad jag icke begriper, ty han skall vara en nådig och honom, och vända sina tankar till hissnade vid tanken på att kungen, gifta sig med en så nära skyld, som gjort till dennes boställe. Till sin stora mot hans giftermål ha^e svarade mäster Petrus men klok herre, skger far. ®tt nytt frieri. Men, icke nog här den gamla vördade kungen, hittills jungfru Stenbock är till honom. tillfredsställelse fann han Dal hem uppenbart motstånd. (Forts).