Skaffaren och Minnesota stats tidning (St. Paul, Minn.; Minneapolis, Minn.) 1882-1885
January 24, 1883 · Page 1 of 8
OCR Text
2 SKAFFAREN & MINNESOTA STATS TIDNING ONSDAGEN DEN 24 JANUARI 1883. SK'AF F1 A. R, E 2T handelsmannen leda fram sin åsna ka hjelp hos samme Wallenstein, »KIRSTI Still!!»»)!. ra blicken skymde» alldeles bort THE SWEDISH i den gård, der han troligen haft som han en gång förut, hade förskjutit. af de stora sammandragna ögonbrynet. coioiizmi KINNESOTA STiTS TIDNING tak ^fver hufvudet under natten. I alla ms stater fans De små barnen omgåfvo honom sy* ingen annan, som kunde bistå Du är gamle Peders dotterson BOKHANDEL, A the Några taflor ftåii Sveriges Minnesota Newspaper in fiket och. vänligt helsande sitt värdfolk honom, ingen annan, som egde sade han, mera för sig sjelf, än 119 Chicago Art,, Chicago Illinois till r*»il han bort, följd förmågan a framtrolla härar Swedish Language tilltalande den förvånade Per du storhetstid, till djerfvast» bland liksom "ur intet". Kejsaren underkastade är Peders dotterson, och din fader Published by baron» A i i* ri.e lemnade sina sig förödmjukelsen att räddade räddade flyktingen BUBJBUlTT hyddor ifor att. tfå till sitt arbete. bönfalla om Wallensteins hjelp, och fick stenen.... Gosse, gosse, rTTJAT.AFDELNINQ. xeorg Starbäck men i sin stolta förmätenhet dröjde ST. MINN. det ar en lyckosten du bär om din PAUL, »8t E. 7thstr., St. Paul Mån* Nedstigandet utför berget gick dence ganska länge, innan han hals tillade han efter en stunds (STEUSKA LANDK02*T0RET) Ottc Wallmark, lyckligt,, men af Ulrik Apfelbaum biföll kejsarens ödmjuka begäran President, uppehåll bevara den väl! Bättre (Forts, från föreg. nr.) kunde jag icke varseblifva en enda och,när det slutligen skedde, betingade WiiMslm Berndt gåfva kunde ej din fader få i Anderson, Secretary, Åt denna sida af bygningen fans skymt Dock när vi kommo ned 831 E. 7th str. den högmodige hertigen sig hemaift med gamle Peders dotter! P. Croonquist, Treararer, A. insen menniska, och skogen stod i dalen och gamla Gretchen nu sådana vilkor att man nästan kunde Derpå börjaie han ytterligare tyst och hög på något afstånd bakom HERMAN STOCKENSTRÖM, v&nde om hufvudet för att blicka säga, att efter den stunden var spörja gossen om hvad haunu ville gafveln af uthnslängan. Allt E N E A A E N E uppåt höjden, utropade hon: SAINT PAUL, MINNESOTA, Wallenstein den verklige herskaren Gen'l Manager. på sin rike slägtings gård, tch tycktes sålunda gynna honom i "Men att karlen icke störtar och kejsaren blott hans tjenare. hvarför bonden blef så vred, när i Amerika. denna stund. Med högt klappande 0 FIC E: 231 East Seventh Street, St. ned. det är då förunderligt!" Jag lät mig till och msd berättas, han fann hon o in vid källaren. Och hjerta lutade han sig in i källargluggen Paul, Minn. "Hvilken karl?" sporde jag. att han förbjöd kejsaren att C, I. LUND, Agent». äfven härpå lemnade Per alla upplysningar, For rates of advertising and further och ropade så sakta som 4Hau deruppe?" infinna sig vid bären och att ty mannen utöfvade på pwrttettlare address A. HULTS,A-B-C-BOK, möjligt: Yi vände oss alla om och blickade han betingade sig förskrifning på honom ett inflytande, som han ej Är du der,' Susanna? Ja, HKAFFAREN åt det häll, som den gamla utpekade. LYRAN ett kejserligt arfland, såsom säkerhet kunde värja sig emot. Men när & hon var der och han tillade varen erhållande af en passande äro aloes han omtalade de båda fängslade och öfrige förlagsartiklar Ar enda skandinaviska Liand— IDNHESOTA STATS TEDNTKTG nu vid god tröst, om några "Ah! Ulrik Apfelbaum!" utropade belöning för sina tjenster. flickorna, huru de blifvit bortröfvade öfvertagna. minuter är kaptenen här, och då jag. 281 E. ST. PAUL,MINN. byr& i Minnesota. från ängen och sedan inspärrade 7th street Wallensteins första åtgärd, sedan blir det en annan dans! Jag går Ja, det var verkligen fciun. Högt i källaren, sprang mannan han samlat omkring sig en tillräckligt NYABÖCK3R nu åt skogen att taga vara på rike uppe stod han på yttersta randen upp. stark härsmagt, var att rycka FÄNRIK FLINKS Lars! af en från berget utskjutande klippa, Kom gosse utropade han— fram mot Nyrn berg, föf att återtaga Försäljer jernvagsland utefter De sista orden yttrade han, just blickande ned på oss. detta dåd skall rike Lars komma denna stad frän svenskarne. under Juli månad: som ijan drog ut hufvudet ur muröppningen, dikomna "Skada," sade jag,"att han skall attångrafi1- Men Gustaf Adolf förekom honom. men han fattades i befinna sig utom skotthåll för mina Och h*n fattade gossen^vid handen Efter att hafva gjort ett tåg genom SI. FiUl, IIKEM1S & 1UMT0B1 idzemr samma ögonblick af en kraftig små skjutvapen!'* DAV1DSPSÄLMEH. oeh förde honom fram på gärden, de större riksstäderna i rfchwabea, näfve omkring halsen. Nu gjorde han en rörelse med som var full af folk. Tvebne Frftn det trettio&riga kriget. under hvilket han försäkrade sig Rike är alltid hemmavid, Lara handen. JBRNVÄ8EN. hästar höllos af hvar sin dräng. om Ulm och åter besökte Augsburg, du tjufunge hväste bonden i —AF— "Ah! han vill hota oss". Något Den ena tillhörde kaptenen på skyndade konungen tillbaka SOLO,KÖR och PIANO-**™.., hans öra hvad vill du här?.... annat kunde icke denna rörelse betyda. Stensjö,den andra fogden. Mannen tODBROK. till Nyrnberg, dit han ankom j*agnement af Gunnar Wennerberg. svara pojke Går du förbud för {I mellersta och nordvesti a Minnesota* gjorde han samma gick med gosse a in i stugan. något tidigare än Wallenstein. Återigen far din att speja lönnstigar till Med svensk oeh engelsk text. åtbörd och derefter försvann han Vid dörren till kammaren stannade mina håfvor? Men jag skall visa Det var i Nyrnberg, som jag åter I klotband (porto 20 c.) $8.00 bakom en annan klippa. han. Derinne talades häftigt. fr. föreg. n:r.) dig vägen, jag-,..! (Ports, stötte till den svenska hären, när Det var rike Lars' stämma som i "Vanmäktig vrede!" utbrast jag I läderband (porto 20 c.) $3.50 jag återkom från min färd till Innsbruck. Landet består af: När jag återkom till grottan, Och dermed släppte han taget detta ögonblick hördes. föraktfullt. "Låtom osa fortsätta Hären hade slagit läger omkring halsen, men slog i detsamma fann jag Aurora vaken. Hon vår färd Denna gång lärer han JORDBRUKSLAND^ LUTHKRS BDSPÖSTILLl Bördigt Nej, nej käre nådigé herre på båda sidor om den lilla floden till gossen ett slag med sin kade lemnat sitt läger och befann icke blifva mm fånge." hördes han säga.—I faren vill,huru I halffr. band, porto 20 c., $1.50 Peenitz utanför htadsmurarna. När sig i ganska stor ångest för staf öfver hufvudet, så att denne ÖRASLAND och Hela dagen fortsatte vi färden kunnen I komma på en slik tanke, jag anlände, sporde jag genast efter I läderband, porto 20 c., $1.75 min skull. "Du stygge tänrik, min föll åt sidan och bleknade ut, som med blott en timmas rast vid middagstiden. jag vill vara den förste att ramma konungen, ty jag ville för honom nom egen ins! varit?" als kl Hvar har det om han nu fått sin bane. Bonden SKOGLAND, Vägen gick oafiåtligen den missdådaren, som gjort eder anmäla min ankomst, i händelse umiim i sism höjde ännu en gång den jernskodda slik förtret.... och jag tager Gud ötyer höga berg och leende fruktbara han möjligen skulle vilja använda Jag skall omtala allt, men först stafven, men då nådde ljudet af af Albin Hildebrand. I delen, 31C Priserna billiga och betalnings- till vitne, att jag icke sett dem, så dälder. Hvarje gång vi från mig till något särskildt uppdrag. måste jag sörja för min stackars en häftigt gallopperande häst hans sidor. I klothband, p. 5 cts., 50 cts att under mitt tak kuana de icke vilkoren lätta. Stor rabatt för höjden af ett berg blickade ned på Man svaradq mig, att han befann häst. Han har haft ett avårt arbete." öra, och han öppnade hastigt dörren finnas Torpargossen, den vildtuppen,jo det framför oss liggande landskapet, JERUSALEMS FALL, sig i staden för att samtala med kontant. till en nära varande bod, dit han är just den rätte gingo många uttryck af förtjusning borg$rskapet på rådhuset. Det var Sedan jag sörjt för hästens behof, han inkastade den arme gossen. hvar ar han nu, hvarför lemnade Särskildt framhålles det fruktbara öfver våra läppar, och tydligt, att jag otördröjligen begaf en intressant ocb lärorik beräfttelse satte jag mig ned på en sten och Derpå skyndade han fram åt gården, han eder icke rätt beskei Tro hvarje gång vi hade en rätt besvär landet i Red River dalen, hvilket mig dit. gick in i stugan och satte sig för barn och ungdom. Efter Josefi Aurora tog plats vid min sida. Nu aldrig det der folket i Angved, lig väg uppför en höjd, tänkte jag ligger i följande counties Norman, vid bordet i sin kammare. berättade jag henne hvad jag hade beakrifning. Elothb. 35 cts. Jag fann Nyrnberg vara en ganska kapten det är en farlig karl, i mitt hjerta: företagit. När jag kom till berättelsen Polk, Marshal och Kittson, stor och folkrik stad med många En hade dock sett denna tilldragelse, och jag vill i eder näryaro anklaga essa oändliga, bergiga om ryttaretruppens bedröfliga LÄHDSFLTKTIR gar i babyloi, inom hvilka stora blomstrande vackra bygnader,bland hvilka jag i en läng, reslig karl, som tittade honom att stå i hemligt förstånd traktér kan väl aldrig kriget komma. ändalykt, försökte jag att minska synnerhet beundrade det gamla in genom bakporten i samma svenska och norska sett lem enter med kungens och kronans fiender eller LJUSETS BARN. berättelse Det synes mig vara omöjligt rysligheten af denna scen så riksslottet (eller den egentliga fästningen) ögonblick rike L^-s högg sitt tag i redan äro dels bildade dels under af A. L. O. E. Fortsättning al att har föra krig., Här, om på något mycket, som möjligt, men jag kan» beläget på en temligen gossen. Sannolikt hade han följt Per fattade otålig i dörrklinkan bildning. Inom dessa counties ställe, skall visserligen min de ändå, huru en rysning af fasa "Herdekonungen," och "Befrielsen brant höjd. Här och der i staden bonden från skogen utan dennes för att skynda in, men mannen ögonsten, min Aurora, kunna lefva lemnar bolaget stort afdrag på köpesumman genomlopp hennes lemmar. såg jag konstrika springbrunnar, vetskap, eftersom bonden icke ett ui Egypten.' I klothband, p. höll honom tillbaka och gaf honom trygg och lugn, till dess jag far "De arma menniskornal Men för bräckning och såning ögonblick hejdat sin vrede, något och man förtäljde,att deras antal 5 cts, 50 cts. ett tecken att hålla sig tyst. Sjelf hemföra henne såsom min brud du kunde icke göra annorlunda!" som han väl hade gjort otn han de tre första åren. Beskrifning utgjorde öfver hundra. Att stadens HERDEKONUNGEN, var han likblek, och stora svettdroppar till mitt fädernesland i den höga anat ejj^vitne.^ Som inga fönster invånare voro ett idojgt folk, det och katttor öfver detta bördiga per^adq på ,hans panya, Norden." •"Nej," svarade jag, "hade icke funnospå stuguljygningen åft denna kunde jag nogsamt förstå af de som om han utkämpat en svår inre porto 5 cts, 50 cts. land, leinnas på begäran och hela skaran omkommit, så skulle vi Det var öfver hufvud taget en sida af garden, var det lätt för vitnet många skyltar, hvarmed nästan strid sändas på posten till uppgifna adresser. i morgon ovilkorligen hafva blifvit besvärlig färd, både tröttsam och hvarje hus vid de stora gatorna var att obemärkt komma öfver BEFK1ELSEND& E&rFTFI. Vänta pojke hviskade han tillfångatagna. Någon möjlighet långvarig, ty det är helt naturligt, Jernvägsbiljetter till nedsatt bakgården fram till den bod, der försedt. På dessa läste jag tillkännagivanden porto 5 cts, 50 cts vår tid kommer i ögonblicket! till undflykt fanns icke. Jag skulle att vi endast helt sakta kunde Per låg. pris för landspekulanter. För om fabriker och verkstäder säjest hel dre hafva flytt med dig, färdas upp och ned bland dessa Derför är jag ock hitkommen för speglar, messing, nålar, större sällskaper, som önska bilda Den långe mannen hade ett Fyrstämmiga melodier In räddat oss på detta sätt." ideligen återkommande berg. Algaueralperna hördes en stämma yttra, som tydligen jernvaror, guld och silfver, färger, mörkt ansigte, omgifvet af svarta kolonier i Nordvestern, och derom till/ "Gud hjelpe deras själar! Deras äro sannerligen ganska fogden.—Här i skogen tillhörde konstsaker och annat sådant. Slutligen lockar, men ur hans öga lyste något vidtagas på förhand göra anmälan, herre bär ansvaret för deras ogästvänliga, ehuru mången hafva spyfiugoma sitt tillhåll, och AHXFETS SÅNGER anlände jag till rådhuset, en så varmt och vemodsfullt, att död." leende trakt, mången underskön särskilda arrangementer till deras 1 månden göra besked för er, fader härlig bygnad, prydd med många det fängslade betraktaren lika mycket "Nu miste du emellertid g& till utsigt bidrager till att stämma rese med fullständig text. Samma band Lars, ty såsom det nu tyckes arta förmån. dyrbara målningar af verldsbe* som mörsret skrämde. Det hvila, min älskade Aurora. Vi nären mildare och förtaga resan en sig, gäller det edert eget skinn. römda mästare. och priser som gjorde samma intryck, som den DEPARTEMENTET for odlade hafva i morgon en tröttsam dagsresa del af dess många obehag. Gudi vare lof, tog då Lars sista solstrålen under ett öfverhän» Fyrst. melffdier till Pilgrims-S På rådhuset var borgerskapet farmar rekommenderas i allmänhetens för oss. Dock hoppas jag, att Först på fjerde dagen efter vår åter till orda—i den delen behöfver gande åskmoln. Mannen slog upp församladt i stor myckenhet, för •i nu skola kunna i lugn och ro Lammets lof* synnerliga hågkomst. affärd från Mynchen anlände vi till jag icke frukta, ty jag kan taga på dörren och betraktade den dödsbleka att åhöra hvad konungen hade att fortsätta vår fård." Innsbruck och sågo floden Inns Ett stort antal väl bebygda och min ed, att Jöns i Angved hjelpt gossen. Tröjan hade blifvit säga rådet. Jag blandade mig i Lärobok i Efter ett hjertligt godnatt sick spegelklara vågor. Efter något en af konung Sigismunds mednållare uppsliten, när Lars släpade honom BIBLISKA HISTORIEN välbelägna farmar, en del belägna mängden, så att jag lyckades höra hon bort till sin bädd och lade sig letande funno vi det hus, der Auroras på flykten, och då så är, lärer till boden, och stenen, som hängde hvad konungen sade, ehuru jag vid vackra fiskrika insjöar, skogbeväxta lied. Åfven Heinrich fick gå till af farbroder bodde, och jag kunde J. Bäckman. Inb. 25 cts. det icke tarfva något vidare bevis, på skinnremmen kring hans hals, för folkets skull icke kunde se delvis, erbjudande god hvila. under en hel dags vistelse i den att de som nu ströfva omkring här och som Per stuckit under skjortan honom. Jag släckte ljuset lyktan i och jagt och fiske, utom andra förmåner, älskvärda familjen öfvertyga mig i trakten söka honom och icke på bröstet, hade der v id halkat Fttrut utkomna, el förr annonserade: "I ädle män af Nyrnbergs goda rotte mig upprätt på min bädd, om, att jag lemnade min skatt i mig. som kan göra lifvet gladt och fram. råd Mig har blifvit föikunnadt, Ifekande med mitt svärd. Aurora goda händer, som skulle väl vårda angenämt finnas på hand, och Mannen lyfte sakta upp gossens Na öppnades dörren, och den märkte, att jag icke gick till att Wallenstein samlat en här för och omhulda den. Cronbamns sänglära, 4o ots hufvud och lyssnade till hans andedrägt mörke mannen trädde in med Per säljes på lätta och förmånliga vilkor. Hvila. att bispringa kejsaren uti den nöd, Afskedet blef svårt för oss båda, Guldperlor, 12 berättelser af A samt lade handen på hans vid handen. En askgrå blekhet Närmare beskrifningar på "Flink 1" ropade hon, hvari våra vapen hafva försatt men jag måste lyssna till pligtens hjerta. Men dervid fick han sigte betäckte dervid den rike bondens L. O. E., porto 5 c„ 35 cents. "Ja, min begäran. MITT DEPARTEMENT älskling!" honom. I ilmarscher närmar han röst, som kallade mig till min konungs på stenen, och han for upp, som ansigte, och han föll liksom tillsammans, "Skall icke äfven dti gå till sig med de roflystna skarorna till för ångbåtsbiljetter,vexlar ochmoneyorders Nya upplagor utkomna aft sida. om han plötsligt funnit en ädelsten utan att kunna taga sin denna stad och det är intet tvifvel tivila?" är redan så väl kändt, "Gud välsigne, dig!" var den af omätligt värde. Han fattade blick från den intradande eller få Hemläkaren 25 cts, 35 cts. "Nej, jag vill invänta Ulrik Apfelbaunis undexkastadt, att I skolen dela och har varit så mycket anlitadt önskan, som vi pi en gång uttalade. stenen och undersökte den noga, fram ett ord öfver sina läppar. återkomst, för att om Engelsk-SvenBfe Brefställare Magdeburgs öde, om intet göres till och hans öga glänste dervid, som att det knappast behöfver någon Kaptenen satt lutad öfver det möjligt fånga honom." försvar för eder stad. Mig angår 20 cts* 25 cts, 40 cts. blomman glänser, då solen kysser "Vårt valspråk vare: kärlek och uppbrutna brefvet, som han väl för vidare rekommendation. Och SKdll "Jag behöfver väl icke vara oro* saken föga eller alls intet. I stället daggdroppen i hennes kalk. Och Melodier till Hemlands- och trohet in i döden!" sade den unga tionde gången genomläst. Det lig dig?" jag derföre här inskränka mig att för för att skynda till edert bistånd med fördubblad ifver egnade han flickan, när jag af hennes läppar Ahnfelts sånger, aiång 4:o. innehöll en underrättelse om, att "Åh nej, min egen flicka, sof du och utsätta min lilla styrka för endast nämna, att vid besök af en sig åt gossens vård. mottog den sista kyssen under denna de båda flickorna voro i godt förvar, Med register öfver melodierjtill i god ro!" faran att uppslukas af de Wallensteinska del generalagenter från Göteborg vår sammanvaro. Slutligen slog Per upp ögonen men att en dryg lösepenning massorna, kunde jag hafva Ahnfelts sånger. Pris: porto 15 "Snälle, ält»kade Thomas s och Christiania den överenskommelsen och såg sig förvirrad omkring. fordrades för dem, och den skulle "Kärlek och trohet in i döden i" Auroras lemnat eder åt edert öde och Allt blef tyst omkring mig. cts. clothb. 1.50. Halffr. porto träffades, att mina passagerare Småningom återvände dock medvetandet på bestämd timme lemnas till den upprepade jag, då jag från en höjd räddat mig sjelf genom att invänta lugna, jemna och dju^a andedrag 15 cts., clothb. $2.25. i hans blick och på sam* man, som då infunne sig hos kaptenen utanför stadeu kastade en sista komma att under deras öfver* förstärkningar under skyddet af öfvertygade mig derom, att ma gång smärtan efter det döfvande på Stensjö. Gjordes några Chörsänger, afiång 4-.o. 1 cioth. blick på dessa husrader, der min Donauwörths kanoner. Men då I resa egnas ett särskildt tillmötes* Kfven hon hade insomnat. Jag slaget. Han förde båda händerna anstalter att fånga denne man, trolofvade nu hade funnit ptt perto 5 cts., $1.50. redan hafven tillförne med öppna lyssnade, för att få höra min dödsfiendes gående. Och då jag innehar agentur öfver hufvudet,men mannen eller framkastades några svårigheter hem. armar mottagit mig, öppnat för steg derute, men den ena för nästan alla första klassens v. h-, tog fram en liten flaska, hvarur att utbetala lösestimman, gälde Dessutom har utkomna it: mig eder stad ocb slutit bund timman af natten förflöt etter den ftngbåtslinier, bör en hvar inse han hälde något i sin hand, som det barnens lif. med mig, har jag velat göra allt för andra, utan att han hördes af. Slut? han strök öfver det ömmande stället, fbrdelen af att köpa sina biljetter När dörren öppnades, såg kaptenen att bevisa eder min tacksamhet och XVI. i ligen blef det morgon. Solen gick och smärtan mildrades underbart upp, och en lifhg glädje spred skydda eder så långt i min förmäga här. upp öfver bergen, men ännu hade Köruänger. Nytt A FÅ BEKOGNOSQKRING. Stycken ur hastigt dervid. Per ville tacka,men står. Men nu spörjer jag eder allvarligen: sig öfver hans drag vid åsynen af han icke kommit tillbaka. Troli Yezlar och Moneyorder till dagens oeh] Gammalt» Sångalbum, mannen fattade hans hand viljen I bistå mig med Per. Den mörke tog dock ögonblickligt kil sedan Tillys död hade kejsaren .gen letade han ännu der nere i dalen lägta kurs. sitt namn. och bad honom säga råd och dåd, då stannar jag qvar hans uppmärksamhet i och hans anhang icke kunnat m. fl. 10,15 och 20 cts. efter vårt nattqvarter, som naturligtvis & Jag heter Per! svarade gossen kunna skan* hos och segrar eller dör med eder I konsulär ärenden anspråk. sägas egan igon härsmagt att uppställa icke stod att finna. och jag har det namnet under denna stads ruiner. Men emot den svenska hjeltekonungen, I dinaverna vända sig till mig, då När det blifvit tull dager, väckte Jag är den man söken, fogde Efterskicka efter min morbroder! väljen I att foga eder under ödet ty de små hopar af kejserliga mitt ressällskap och påskyndade —sade han och vände sig till denne jag mot en ringa ersättning ombestyrer X-A-T-AJLiO NO 1. och gifva eder på nåd och onåd åt Och hvar har du fått denna knektar, som voro spridda här Jag är Per Pedersson! Om min vår affärd. En lått morgonmåltid konsuls påskrift & sådana öfver egna förlagsartiklar. sten? fortfor mannen att spörja. den omilde Wallenstein, då vill och der och hufvudsakligen lefde brottslighet skall en högre domstol intogs ur de medförda förleden. handlingar och intyg der sådan Xr ICA.TAJL.OO- 2SfO eöfver jag nu genast draga hädan. Sägen Per upplyste derom, och detta än xnenniskors döma men jag Allting inpackades ordentligt af rof och plundring, kunde knappast hos nödvändig för att ega yitsord en stor del af importerade mig nu, hvilket I viljen! Sjelfva gaf anledning till ytterligare frågor längtade åter till mina berg och och fördelades lika på hvarje vara till någon nytta, isynnerhet i» v skandinavisk myndighet. vilddjuren försvara intill döden I:i från mannens sida, tills han slutligen skogarna, der min ungdom drog böcker. häst. Derefter företogs nedstigandet. som de saknade anförare. V jjrfi i sina kulor och sin afföda, Viljen I fått reda på hela sammanhanget hän, och derför kom jag åter.... Följden häraf blef naturligtvis, att M. LUND* vara sämre än de I morgonbelysningen var dalen mellan stenen, gamle Peders svenskarne kunde göra oerhörda skall jag för detta plikta med mitt nästan ännu skönare än föregående Så talade konungen, oeb når han son oeh Pers fader. Då försjönk framsteg. De stodo r^dan nära nog lif, så tagen det jag lemnar 231 East Seventh Str. Exagberg dBcSolmbovf mig i edert våld, fogde! afton. Folket hade redan börjat slutat,rådde djup tystnad den stora han i tankar, hans höga panna i hjertat af fiendens land. i (Forte.). xfra sig nere i byarne. Visago lade sig i djupa veck,och den vack salen. (Forts.) denna nöd m8stek*j»aren sö 351J£.SBTBÄTHSTn ST. PAUL, MItfH.